Olivia Rodrigo – drivers license(歌詞和訳&解釈)

英会話学習

Olivia Rodrigo – drivers license 和訳

 

今回紹介するのは Olivia Rodrigo のデビューシングル drivers license
ショービズ界に若干 17歳の歌姫がまた誕生しました!
デビューするやいなや、Spotify や Apple Musicなどでチャート1位を獲得

現在も Billboard Hot 100 で首位を独走しています

歌声はもちろん、歌詞の内容が突き刺さる…
胸が痛くなります

一度聴いたらヘビーローテーション間違いなしです!

Olivia Rodrigo – drivers license

[Verse 1]
I got my driver’s license last week
Just like we always talked about
‘Cause you were so excited for me
To finally drive up to your house
But today I drove through the suburbs
Crying ’cause you weren’t around

ずっと言ってたように
先週 車の免許を取ったわ
これからは車で迎えにきてねって
あなたは喜んでくれてたのに
今日は泣きながら ひとり郊外を運転してる

[Verse 2]
And you’re probably with that blonde girl
Who always made me doubt
She’s so much older than me
She’s everything I’m insecure about
Yeah, today I drove through the suburbs
‘Cause how could I ever love someone else?

きっとあのブロンドの子と一緒なのね
っていつも疑ってしまう
私よりずっと年上の子に
いつも劣等感
今日もひとり 郊外を運転してる
なのに どうして他の男の人を好きになれないんだろ

[Chorus]
And I know we weren’t perfect
But I’ve never felt this way for no one
And I just can’t imagine
How you could be so okay now that I’m gone
Guess you didn’t mean what you wrote in that song about me
‘Cause you said forever, now I drive alone past your street

もちろん私たちはパーフェクトじゃないって分かってる
でも 他の男の人にはこんな気持ちになれないの
想像もできない
私がいなくなっても 平気だなんて
あの曲の歌詞に書いた 私への気持ちは嘘だったのね
いつも一緒だよ って言ったのに
今はひとり あなたの家の近くを走ってる

[Verse 3]
And all my friends are tired
Of hearing how much I miss you, but
I kinda feel sorry for them
‘Cause they’ll never know you the way that I do, yeah
Today I drove through the suburbs
And pictured I was driving home to you

友達はみんな 飽き飽きしてる
私はいつもあなたの話しかしないって
すごく残念
だって みんな本当のあなたを知らないんだもの
今日は郊外を運転して
あなたを迎えに行くことを想像しながら

[Bridge]
Red lights, stop signs
I still see your face in the white cars, front yards
Can’t drive past the places we used to go to
‘Cause I still fuckin’ love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Sidewalks we crossed
I still hear your voice in the traffic, we’re laughing
Over all the noise
God, I’m so blue, know we’re through
But I still fuckin’ love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)

赤信号 止まれの標識
フロントヤードの白い車を見ると あなたの顔を思い出す
一緒によく行った場所には もう行けない
だって 死ぬほどあなたのことが好きだから
一緒に渡った歩道
渋滞の中 雑踏をかき消すくらいの二人の笑い声
すごく憂鬱 もうお互い終わりだって分かってるけど
まだ あなたのことが死ぬほど好き

<解説>
今回の訳詞のポイントは
Verse 1の But today と Verse 2の Yeah, today の違いです

最初の But today は「今日」迎えに行ける、とワクワクしてたんだけど残念ながら一人で運転することになっちゃった、というくらいの気持ち

一方で、2回目の Yeah, today は「あーあ、また今回か」という「また」という気持ちが出ています。

なので「今日」と「今日」で訳詞分けをしてみました。

英語はもちろん、日本語も「は」と「も」で大きくニュアンスが異なります。
言葉って面白いですね~

ちなみに「運転免許」は driver’s license でアポストロフィ+ S になるのですが、この曲のタイトルは drivers と複数形になってます。あえて小文字で表記してることもあるし、何かしらの意図があるのでしょうが僕には分かりません…

Ciao!

最後まで読んでいただきありがとうございました。

ブログランキングに参加しています。
少しでも役に立ったなと思っていただけたら下のバナーをクリックしていただけると幸いです。


TOEICランキング

にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

洋楽で英会話カテゴリー
洋楽の歌詞は英会話学習の宝庫。新旧様々なアーティストのPVを使い、楽しく英語学習をしていきましょう。歌詞の和訳・解釈も載せています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました