“Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth” 歌詞和訳
久しぶりに映画「ワイルド・スピード」を見てたら記事を書きたくなってしまいました。
「ワイルド・スピード」シリーズで一躍人気となったポール・ウォーカーが自動車事故で亡くなってもうかなり経ちますね。
この曲は「スカイミッション」のクランクアップ前に死んでしまったポールに捧げる曲。
過去の映画シーンを使ったこのPV、見る度に涙腺崩壊… Charlie Puth(チャーリー・プース)のヴォーカルと Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)の気だるい感じのラップがまた上手いこと調和してるんですよね。
僕の中では、間違いなく ナンバーワンPVです。
Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth
歌詞がヤバすぎます…
(歌詞一部抜粋)
It’s been a long day without you, my friend
And I’ll tell you all about it when I see you again
We’ve come a long way from where we began
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
When I see you again
(管理人和訳)
お前がいなくなって随分経つ
もし また会えたら 今までの思い出をたくさん話そう
ここまでは長い道のりだったけど
もし また会えたら 今までの苦労をたくさん語ろう
また会いたいよ
★ドミニク役のヴィン・ディーゼルから友人のポールに当てたメッセージとも思えるような歌詞。
苦労しながら、共に「ワイルド・スピード」をここまで人気の映画にしてきた。
訃報を聞いたヴィン・ディーゼルは彼の家の前で泣き崩れた、といいます。
本当にショックだったんだろうな。
そう思いながらこの歌詞を聴く度、涙が止まりません…
そしてPVの最後で、ドミニクのダッジ・チャージャーと別々の道を行き、遠く離れていくブライアンのスープラ。
まるで彼らの実際の人生に重ね合わせているかのようです。
愛車ポルシェ・カレラを友人に運転させていなければ、あんな悲惨な事故で亡くなることはなかったのに、と思いながらネットを見ていたらこんな言葉を見つけました。
↓↓↓
“If one day, the speed kills me, don’t cry. Because I was smiling.” ― Paul Walker
(もしスピードが原因で死んだとしても泣かないで。きっと僕は笑っているはずだから)
好きな車で死ねるなら本望だ、ということなんでしょうけど。
もう映画であの笑顔が見られないと思うと切ないです…
R.I.P. Paul Walker (安らかに、ポール・ウォーカー)
最後まで読んでいただきありがとうございました。
ブログランキングに参加しています。
少しでも役に立ったなと思っていただけたら下のバナーをクリックしていただけると幸いです。
コメント