Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth 歌詞和訳

英会話学習

“Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth” 歌詞和訳

 

久しぶりに映画「ワイルド・スピード」を見てたら記事を書きたくなってしまいました。

「ワイルド・スピード」シリーズで一躍人気となったポール・ウォーカーが自動車事故で亡くなってもうかなり経ちますね。

この曲は「スカイミッション」のクランクアップ前に死んでしまったポールに捧げる曲。

過去の映画シーンを使ったこのPV、見る度に涙腺崩壊… Charlie Puth(チャーリー・プース)のヴォーカルと Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)の気だるい感じのラップがまた上手いこと調和してるんですよね。

僕の中では、間違いなく ナンバーワンPVです。

Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth

歌詞がヤバすぎます…

(歌詞一部抜粋)

It’s been a long day without you, my friend
And I’ll tell you all about it when I see you again
We’ve come a long way from where we began
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
When I see you again

(管理人和訳)
お前がいなくなって随分経つ
もし また会えたら 今までの思い出をたくさん話そう
ここまでは長い道のりだったけど
もし また会えたら 今までの苦労をたくさん語ろう
また会いたいよ

 

★ドミニク役のヴィン・ディーゼルから友人のポールに当てたメッセージとも思えるような歌詞。

苦労しながら、共に「ワイルド・スピード」をここまで人気の映画にしてきた。

訃報を聞いたヴィン・ディーゼルは彼の家の前で泣き崩れた、といいます。

本当にショックだったんだろうな。

そう思いながらこの歌詞を聴く度、涙が止まりません…

そしてPVの最後で、ドミニクのダッジ・チャージャーと別々の道を行き、遠く離れていくブライアンのスープラ。

まるで彼らの実際の人生に重ね合わせているかのようです。

愛車ポルシェ・カレラを友人に運転させていなければ、あんな悲惨な事故で亡くなることはなかったのに、と思いながらネットを見ていたらこんな言葉を見つけました。

↓↓↓

“If one day, the speed kills me, don’t cry. Because I was smiling.” ― Paul Walker
(もしスピードが原因で死んだとしても泣かないで。きっと僕は笑っているはずだから)

好きな車で死ねるなら本望だ、ということなんでしょうけど。

もう映画であの笑顔が見られないと思うと切ないです…

R.I.P. Paul Walker (安らかに、ポール・ウォーカー)

最後まで読んでいただきありがとうございました。

ブログランキングに参加しています。
少しでも役に立ったなと思っていただけたら下のバナーをクリックしていただけると幸いです。


TOEICランキング

にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

洋楽で英会話カテゴリー
洋楽の歌詞は英会話学習の宝庫。新旧様々なアーティストのPVを使い、楽しく英語学習をしていきましょう。歌詞の和訳・解釈も載せています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました